2008-05-04 満天星 「どうだんつつじ」と読む。 「どうだん」は、「灯台」が変化したものだそうで、別の漢字表記は、「灯台躑躅」。 ツツジ科の落葉低木。 …確かに、今まさに、ツツジのシーズン。 実は、花を写メって、〈名前を付けて保存〉をしようとして、変換で、漢字では、 ☆☆☆満天星☆☆☆ と書くことを見つけた。 偉いぞ、ケータイ(^_^)v。 …でも、本当?(*_*)?と思って、国語辞典を引いちゃいました。 ごめんよ、ケータイ…。 それにしても、この花を「満天の星」と表現した昔の人のセンスの良さに感動した。